Name: Archibald Sinclair
Father: Duncan Sinclair
Mother: Isabella Galbraith.
Born: 6 Apr 1866 at Auchindrain.
Died 28 Oct 1952 at Fasgaidh, Furnace, near Inveraray.
Cause of death: Cancer of the skin of the forehead, secondary cancer of the glands of the neck, as cert. by Wm. MaKenzie MB ChB
Never Married. No known issue.
Occupation: Sett Maker / Stone Cutter
Census:
- 1871
Auchindrain1
2 room with windows
Name | Rel. | Con. | Age | Occupation | Born |
---|---|---|---|---|---|
Duncan Sinclair | Head | Mar | 39 | Farmer | Achindrain |
Bella Sinclair | Wife | Mar | 29 | Kilmichael | |
Arch. Sinclair | son | 4 | Achindrain | ||
Mary Sinclair | daur | 12 mos | Achindrain |
- 1881
Brenchollie2
Duncan Sinclair | Head | M | 48 | Powder Maker | Achindrain |
Bella Sinclair | Wife | M | 38 | Powder Maker Wife | Barnakill |
Archibald Sinclair | son | 14 | Scholar | Achindrain | |
Mary Sinclair | daur | 11 | Scholar | Achindrain | |
John Sinclair | son | 8 | Scholar | Achindrain | |
Bella Sinclair | daur | 6 | Scholar | Achindrain | |
Duncan Sinclair | son | 3 | Achindrain | ||
Sarah Sinclair | daur | 3m | Brenchollie |
- 1911
PO Square, Furnace3
Duncan Sinclair | Head | 80 | Retired General Labourer | Cumlodden | |
Isabella Sinclair | Wife | 70 | Glassary | ||
Archibald Sinclair | son | 44 | Settmaker | Granite quarries | Cumlodden |
John Sinclair | son | 38 | Sett Maker | Granite quarries | Cumlodden |
Isabella Sinclair | daur | 36 | Cumlodden | ||
Sarah Sinclair | daur | 30 | Cumlodden | ||
Mary Sinclair | daur | 41 | Cumlodden |
Stories:
Was to have spent time in America (sometime between 1916 - 1925) - and upon his return he built Fasgaidh and moved his siblings in.
Home of Archibald Sinclair and his siblings. Built by Archie sometime between 1925 - 1930 on the Main A83 into Furnace.
House is mentioned in the following account:
> - Archibald Sinclair. He is an elder in the Church of Scotland. His letters, full of Scripture and benedictions, are like the many I received from my father. After some words about the war, he concludes, "May God help us to run with patience the race set before us looking unto Jesus, the author and finisher of our fath." "With patience" - we all need it. "Finisher of our faith" - most encouraging.
I visited the writer of this letter in 1925 and again in 1930. Between those years he had built a home on Loch Fyne in the Scottish Highlands. In 1930 as I approached the house I saw it was named, "Fasgaidh."
"Archie, is that a Gaelic name and, if so, what does it mean?" I asked.
"Yes, it is Gaelic. Come into the house and I will tell you its meaning," he replied.
When we were seated, he turned in his Gaelic Bible to Isaiah 32:2 There was "Fasgaidh." Then we turned to the same passage in the King James Version and he told me the phrase, "a hiding-place from the wind" was the translation of the Gaelic name of his home.4
"Fasgaidh"! What an appropriate name for a home! What is a home either physically or morally but a hiding-place from the wind!